DVM8681 pH METER pH-METER pH-MÈTRE pH-METRO pH-MESSGERÄT pH-METRO pH-METR USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO B
DVM8681 VELLEMAN - 10 -3. Descripción 1. valor pH medido 2. CAL – modo de calibración 3. ATC – compensación automática de la temperatura 4. visu
DVM8681 VELLEMAN - 11 - pH 4.00 97mV….250mV pH 7.00 -60mV….60mV pH 10.00 -250mV….-97mV • El valor pH del líquido de prueba (4, 7 ó 10) aparece e
DVM8681 VELLEMAN - 12 -DVM8681 – pH-MESSGERÄT 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Pro
DVM8681 VELLEMAN - 13 -b. Automatische Ausschaltung • Dieses Messgerät wird nach etwa 20 Minuten automatisch ausgeschaltet • Deaktivieren Sie die
DVM8681 VELLEMAN - 14 -• Langsame Anzeige Reinigen Sie die Sonde gründlich mit Leitungswasser und spülen Sie sie mit entionisiertem Wasser ab. • Da
DVM8681 VELLEMAN - 15 -2. Installazione delle batterie • Svitare le due viti di chiusura del vano batterie. Fare attenzione a non perdere le due pi
DVM8681 VELLEMAN - 16 -• Sul display appare brevemente la scritta “SA” ad indicare l’avvenuto salvataggio dell’impostazione. L’impostazione verrà m
DVM8681 VELLEMAN - 17 -7. Specifiche tecniche Gamma pH pH 0 ~ pH 14 Accuratezza pH 0,2 Risoluzione pH 0,1 Accuratezza temperatura ± 1°C Risoluzi
DVM8681 VELLEMAN - 18 -3. Opis 1. odczyt pH 2. CAL – tryb kalibracji 3. ATC – automatyczna kompensacja temperatury 4. odczyt temperatury 5. HL
DVM8681 VELLEMAN - 19 -d. Kalibrowanie pH-metru • Kalibracja jest niezbędna i należy ją wykonywać regularnie, jeśli pH-metr jest używany często –
DVM8681 – pH METER 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the
DVM8681 VELLEMAN - 20 -Wilgotność robocza 0 ~ 80% RH Automatyczna kompensacja temperatury tak Autokalibracja tak Wymiary 150 x 36 x 25mm Testo
DVM8681 VELLEMAN - 21 -Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende
DVM8681 VELLEMAN - 22 -• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rec
DVM8681 VELLEMAN - 3 -b. Auto Power-Off • This meter will switch off after approximately 20 minutes of inactivity. • Disable this function by hol
DVM8681 VELLEMAN - 4 -• Display indicates “- - -” The pH value is out of the pH range (pH 0 ~ pH 14). The solution is either too acid or too alkalin
DVM8681 VELLEMAN - 5 -3. Omschrijving 1. gemeten pH-waarde 2. CAL – ijkingmodus 3. ATC – automatische temperatuurcompensatie 4. temperatuuraflez
DVM8681 VELLEMAN - 6 -• De meter geeft “En” weer wanneer de ijking verkeerd werd uitgevoerd of wanneer de sonde de testoplossing niet kon waarnemen
DVM8681 VELLEMAN - 7 -DVM8681 – pH-MÈTRE 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes co
DVM8681 VELLEMAN - 8 -b. Extinction automatique • Ce mètre s’auto-éteint après environ 20 minutes d’inactivité. • Désactiver la fonction en maint
DVM8681 VELLEMAN - 9 -• Affichage de « - - - » La valeur pH se trouve en dehors de la plage de mesure (pH 0 ~ pH 14). La solution est trop acide o
Comentários a estes Manuais