Velleman К8050 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware Velleman К8050. Velleman К8050 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 28
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
H8050B-1
15 Kanaals infrarood ontvanger ........................................ 3
Récepteur infrarouge à 15 canaux.....................................
9
15-Kanalinfrarotempfänger ...............................................
15
Receptor infrarrojo de 15 canales ....................................
21
S
W
-
+
1
5
V
D
C
A
d
a
p
t
e
r
1
N
4
0
0
7
G
N
D
I
O
G
N
D
C
1
2
2
0
µ
/
3
5
G
N
D
C
2
1
0
0
n
G
N
D
G
N
D
D
2
1
N
4
1
4
8
D
3
1
N
4
1
4
8
C
3
1
0
0
n
G
N
D
G
N
D
C
4
1
0
0
n
G
N
D
I
O
GN
D
1
6
2
7
3
8
4
9
5
S
K
2
S
U
B
D
9
-P
O
LE
F
EM
A
L
E
T
1
B
C
5
4
7
R
1
1
5
K
G
N
D
D
4
1
N
4
1
4
8
G
N
D
R
3
4
K
7
+
5
V
R
4
1
K
R
2
2
2
0
K
G
N
D
R
B
6
R
5
1
5
K
T
2
B
C
5
4
7
R
6
2
2
0
K
D
5
1
N
4
1
4
8
G
N
D
G
N
D
G
N
D
R
7
4
K
7
+
5
V
R
8
1
K
G
N
D
T
3
B
C
5
5
7
+
5
V
R
9
4
K
7
R
1
0
3
K
3
R
1
1
4
K
7
D
6
1
N
4
1
4
8
R
1
2
3
3
0
T
4
B
C
5
4
7
D
7
1
N
4
1
4
8
+
V
P
P
M
R
1
6
3
9
0
L
D
7
L
E
D
3
G
G
N
D
R
1
3
1
5
K
R
1
4
3
K
3
K8050
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Resumo do Conteúdo

Página 1 - H8050B-1

1 H8050B-1 15 Kanaals infrarood ontvanger ... 3 Récepteur infrarouge à 15 canaux...

Página 2

10 AVANT DE COMMENCER Consultez également le manuel général pour des astuces concernant le soudage et pour de plus amples informations. Matériel néc

Página 3

11 6. Montez le transistor. 7. Montez le condensateur électrolytique C7. Attention à la polarité ! 8. Montez le récepteur infrarouge. Veillez à ce

Página 4 -  Een kleine kniptang

12  Fonction 'Momentary' (bouton poussoir): Enfoncez le bouton pour activer la sortie et relâchez-le pour désactiver la sortie.  Fonction

Página 5

13  K6710: Afin de faire marcher l'émetteur K6710 avec le récepteur K8050, l'identification de l'émetteur doit être adaptée à celle du

Página 6

14 16. TEST Connectez l'alimentation aux connexions prévues (voir liste des pièces à la p. 13). Exécutons un dernier test avant de compléter la

Página 7 -  K6710 :

15 15-KANALINFRAROTEMPFÄNGER TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN  Kompatibel mit dem K6710, K8049, K8051, K8055, K8056, K6714–(16), K2633, …  15 offene Kolle

Página 8

16 BEVOR SIE ANFANGEN Siehe auch die allgemeine Bedienungsanleitung für Löthinweise und andere, allgemeine Informationen. Zum Bau notwendiges Materi

Página 9

17 6. Montieren Sie den Transistor. 7. Montieren Sie den Elektrolytkondensator C7. Achten Sie auf die Polarität! 8. Montieren Sie den IR-Empfänger.

Página 10 -  Petite pince coupante

18  Momentary (Taste-) Funktion: Halten Sie die Taste eingedrückt, um den Ausgang zu aktivieren und lassen Sie los, um den Ausgang zu deaktivieren.

Página 11

19  K6710: Um den Sender K6710 mit dem Empfänger K8050 zu kombinieren, muss die Identifikation des Senders dem Empfänger angepasst werden: Adresse 1

Página 13 -  K6710:

20 16. TEST Schließen Sie die Spannungsversorgung an die vorgesehenen Anschlüsse an (siehe Seite 13 der Teilliste). Zuerst sollen Sie einen letzten

Página 14

21 ESPECIFICACIONES :  Funciona con K6710, K8049, K8051, K8055, K8056, K6714–(16), K2633, etc.  15 salidas con colector abierto : 50V/100mA.  In

Página 15 - 15-KANALINFRAROTEMPFÄNGER

22 ANTES DE EMPEZAR Lea también el manual general. Contiene consejos de soldadura y otras informaciones generales Material necesario para el montaje

Página 16 -  Eine kleine Kneifzange

23 6. Monte el transistor. 7. Monte el condensador electrolítico C7. ¡Controle la polaridad! 8. Monte el receptor infrarrojo. Asegúrese de que el la

Página 17

24  Función 'Momentary' (pulsador): Apriete el botón para activar la salida y suéltelo para desactivar la salida.  Función 'Toggle&ap

Página 18

25  K6710: A fin de hacer funcionar el emisor K6710 con el receptor K8050, adapte la identificación del emisor a la del receptor: Dirección 1: monte

Página 19

26 16. PRUEBA Conecte la alimentación a las conexiones previstas (véase la lista de componentes en la p. 13). Realice una última prueba antes de fin

Página 21

28 Modifications and typographical errors reserved © Velleman Components nv. H8050B - 2004 - ED1 VELLEMAN Components NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere B

Página 22 -  Pequeños alicates de corte

3 SPECIFICATIES :  Werkt samen met de K6710, K8049, K8051, K8055, K8056, K6714–(16), K2633, …  15 open-collector contacten : Max. 50V/50mA.  LED

Página 23

4 ALVORENS TE BEGINNEN Zie ook de algemene handleiding voor soldeertips en andere algemene informatie. Benodigdheden om de kit te bouwen:  Kleine s

Página 24

5 5. Monteer de LEDS. Let op de polariteit! 6. Monteer de transistor. 7. Monteer de elektrolytische condensator C7. Let op de polariteit! 8. Monte

Página 25

6  Momentary (drukknop-) functie: Houd de toets ingedrukt om de uitgang te activeren en laat hem los om de uitgang te deactiveren.  Toggle functie:

Página 26

7  K6710 : Om de zender K6710 te laten samenwerken met de ontvanger K8050 moet de identificatie van de zender aangepast worden aan deze van de ontvan

Página 27

8 16. TEST Sluit de voeding aan op de voorziene aansluitingen, zie pag 13 van de partlist. We gaan eerst nog een laatste test uitvoeren voor we de k

Página 28 - H8050B - 2004 - ED1

9 RECEPTEUR INFRAROUGE A 15 CANAUX SPECIFICATIONS :  Fonctionne avec le K6710, K8049, K8051, K8055, K8056, K6714–(16), K2633, …  15 contacts à c

Comentários a estes Manuais

Sem comentários