EDB5 WIRELESS DOOR CHIME AND DOOR BELL BUTTON DRAADLOZE DEURBEL EN -KNOP SONNETTE ET BOUTON SANS FIL TIMBRE Y PULSADOR INALÁMBRICOS FUNK-TÜRGLOCKE
EDB5 V. 02 – 12/11/2013 10 ©Velleman nv B LED d’état D trous de montage 6. Emploi 1. Insérez des piles dans la sonnette et le bouton (voir §8). 2
EDB5 V. 02 – 12/11/2013 11 ©Velleman nv Avertissement : Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais re
EDB5 V. 02 – 12/11/2013 12 ©Velleman nv Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en rel
EDB5 V. 02 – 12/11/2013 13 ©Velleman nv A tornillo (detrás de la etiqueta con el nombre) C botón B LED de estado D agujeros de montaje 6. Uso 1.
EDB5 V. 02 – 12/11/2013 14 ©Velleman nv tornillo [A] que se encuentra detrás de la etiqueta. 2. Introduzca una nueva pila de 3 V, tipo CR2032. 3.
EDB5 V. 02 – 12/11/2013 15 ©Velleman nv entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert we
EDB5 V. 02 – 12/11/2013 16 ©Velleman nv 3 Gürtelclip/Montageloch 6 Batteriefach A Schraube (hinter dem Namensschild) C Druckknopf B Status-LED D
EDB5 V. 02 – 12/11/2013 17 ©Velleman nv Türklingeldruckknopf 1. Öffnen Sie den Klingeltaster, indem Sie das Namensschild entfernen, und lockern Si
EDB5 V. 02 – 12/11/2013 18 ©Velleman nv MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio am
EDB5 V. 02 – 12/11/2013 19 ©Velleman nv resultantes. 4. Características código programável com função CRC emissor de alta qualidade, resisten
EDB5 V. 02 – 12/11/2013 2 ©Velleman nv
EDB5 V. 02 – 12/11/2013 20 ©Velleman nv contra campos magnéticos e não estão instalados perto de objectos metálicos. Se necessário, mova o botão o
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently d
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengo
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vi
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a U
EDB5 V. 02 – 12/11/2013 3 ©Velleman nv USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information abo
EDB5 V. 02 – 12/11/2013 4 ©Velleman nv 5. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 1 status LED 4 CODE button 2 speaker 5 me
EDB5 V. 02 – 12/11/2013 5 ©Velleman nv Doorbell push button 1. Open the doorbell push button by removing the name tag and release the screw [A] lo
EDB5 V. 02 – 12/11/2013 6 ©Velleman nv lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de
EDB5 V. 02 – 12/11/2013 7 ©Velleman nv 6. Gebruik 1. Plaats de batterijen in de deurbel en deurbelknop (zie §8). 2. Kies een installatieplaats wa
EDB5 V. 02 – 12/11/2013 8 ©Velleman nv Waarschuwing: U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalin
EDB5 V. 02 – 12/11/2013 9 ©Velleman nv l’environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercion
Comentários a estes Manuais