TIMER10 COUNTDOWN TIMER WITH ALARM COUNTDOWN TIMER MET ALARM COMPTEUR À REBOURS AVEC ALARME TEMPORIZADOR DE CUENTA ATRÁS CON ALARMA COUNT-DOWN-TIME
TIMER10 V. 01 – 18/03/2013 10 ©Velleman nv Pulse un botón para desactivar la alarma. Observación: Si se visualiza 00:00, pulse START/STOP para
TIMER10 V. 01 – 18/03/2013 11 ©Velleman nv zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Untern
TIMER10 V. 01 – 18/03/2013 12 ©Velleman nv Drücken Sie MIN um die Minuten einzustellen; drücken Sie auf SEC um die Sekunden einzustellen. Halte
TIMER10 V. 01 – 18/03/2013 13 ©Velleman nv MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio
TIMER10 V. 01 – 18/03/2013 14 ©Velleman nv 3. Características contagem decrescente ou crescente: máx. 99 min. 59 seg montagem: gancho ou í
TIMER10 V. 01 – 18/03/2013 15 ©Velleman nv © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direi
TIMER10 V. 01 – 18/03/2013 16 ©Velleman nv Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. Należy pamiętać
TIMER10 V. 01 – 18/03/2013 17 ©Velleman nv waga ± 35 g Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman NV nie może być pociągnięty do odpowiedzialn
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently d
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op produ
TIMER10 V. 01 – 18/03/2013 2 ©Velleman nv USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de
• Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.
przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - pr
oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização event
TIMER10 V. 01 – 18/03/2013 3 ©Velleman nv 4. Operation Slide the battery compartment at the back of the timer open, remove the plastic protect
TIMER10 V. 01 – 18/03/2013 4 ©Velleman nv © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
TIMER10 V. 01 – 18/03/2013 5 ©Velleman nv De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en u
TIMER10 V. 01 – 18/03/2013 6 ©Velleman nv allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het au
TIMER10 V. 01 – 18/03/2013 7 ©Velleman nv Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. P
TIMER10 V. 01 – 18/03/2013 8 ©Velleman nv dimensions 76 x 45 x 16 mm alimentation 1 x pile bouton LR44 de 1.5V (V13GAC, livrée) afficheur LCD 38 x
TIMER10 V. 01 – 18/03/2013 9 ©Velleman nv ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si
Comentários a estes Manuais