Velleman K4020 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Amplificadores áudio Velleman K4020. k4020 600w mosfet mono / stereo amplifier Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
K4020
600W MOSFET
MONO / STEREO
AMPLIFIER
MUSIC POWER : 2 x 300W at 4 Ohm / 2 x 200W at 8 Ohm.
RMS POWER : 2 x 155W at 4 Ohm / 2 x 100W at 8 Ohm (at 1% THD).
MONO BRIDGED POWER : 600W music 300w RMS.
THD : 0,008% (1W / 1Khz) / 0,005% (90W / 1Khz / 8 Ohm).
DAMPING FACTOR : > 600 (at PCB output).
INPUT SENSITIVITY : 1VRMS.
FREQUENCY RESPONSE : 3 120Khz (+/-- 3dB).
PROTECTION FOR : speakers DC, short circuit, overload and thermal (+/- 95
°
C)
SIGNAL / NOISE RATIO : 112dB (A-weighted against full power).
POWER INDICATOR K4021 IN OPTION.
DIMENSIONS W x H x D : 425 x 90 x 335
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - AMPLIFIER

K4020 600W MOSFET MONO / STEREO AMPLIFIER • MUSIC POWER : 2 x 300W at 4 Ohm / 2 x 200W at 8 Ohm. • RMS POWER : 2 x 155W at 4 Ohm / 2 x 100W a

Página 2

H4020-ED2-10 "LS-" klem van de luidspreker uitgang (naast het relais). - Verwijder de netspanning en wacht een 5 tal minuten alvorens

Página 3

H4020-ED2-11 SAMENBOUW 1) Voorbereiding van het achterpaneel: - Kleef de sticker tussen beide ingangsklemmen zoals in figuur 5.0 . - De afg

Página 4 - Wijzigingen voorbehouden

H4020-ED2-12 voorpaneel. - Kleef voorlopig met plakband één kant van de folie vast op het voorpaneel, verwijder langs de andere kant het schut

Página 5

H4020-ED2-13 Zet voorlopig het achterpaneel vast d.m.v. vier m4 bouten. 3) Bedraden van de voeding voor de versterkers:(fig. 4.1) - Verbind d

Página 6

H4020-ED2-14 AMPLIFICATEUR MOSFET MONO/STÉRÉO DE 600 W Cet amplificateur de puissance audio répond aux exigences de qualité et de robustesse les p

Página 7

H4020-ED2-15 MONTAGE TRÈS IMPORTANT - MONTEZ TOUS LES COMPOSANTS JUSQUE TOUT CONTRE LA PLAQUETTE - UTILISEZ UN PETIT FER À SOUDER DE MAX. 4

Página 8

H4020-ED2-16 Montez les résistances suivantes de 1/2 W: - R69, 100K (brun, noir, jaune) - R70 et R71, 680 ohm (bleu, gris, brun) - R82, 3K9 (orange

Página 9

H4020-ED2-17 Montez les transistors: T2, du type BC640 ou de type équivalent T3, du type BC639 ou de type équivalent T4 à T6, du type 546B ou de

Página 10

H4020-ED2-18 MONTAGE SUR LE REFROIDISSEUR (A effectuer pour chaque refroidisseur) Montez les trois colliers sur la plaquette, comme illustré à la

Página 11

H4020-ED2-19 Montage des plaquettes sur les refroidisseurs: Montez une vis à écrou M4 de 10 mm sur chaque collier, ensemble avec une rondelle de

Página 12

H4020-ED2-2

Página 13

H4020-ED2-20 d'emballage du transformateur pour la connexion de l'enroulement primaire). - Contrôlez si les quatre LEDs de l'ali

Página 14 - Sous réserve de modifications

H4020-ED2-21 tension d'une ou de plusieurs résistances est supérieure à 60 mV, il faut immédiatement débrancher l'amplificateur et c

Página 15

H4020-ED2-22 3) Assemblage du boîtier: - Pourvoyez les extrémités des refroidisseurs de filetage au moyen de la vis galvanisée à croisillon de 25

Página 16

H4020-ED2-23 2) Câblage des sorties de haut-parleur lors d'un montage en "pont" (fig. 8.1): - Nous appellerons amplificateur &q

Página 17

H4020-ED2-24 TEST ET CONNEXION 1) En cas de stéréo: - Raccordez un haut-parleur (de minimum 4 ohm) entre les bornes +LS et -LS des amplificateur

Página 18

H4020-ED2-25 600W MONO/STEREO MOSFET POWER AMPLIFIER This audio power amp meets the strictest requirements regarding quality and solidity. Due

Página 19

H4020-ED2-26 ASSEMBLY VERY IMPORTANT - MOUNT ALL COMPONENTS AGAINST THE PRINT - USE A SMALL SOLDERING IRON OF MAX. 40W - USE THIN (1mm) SOLDERI

Página 20

H4020-ED2-27 Mount the following 1/2W resistors: - R69, 100K (brown, black, yellow) - R70 and R71, 680 ohms (blue, grey, brown) - R82, 3K9 (o

Página 21

H4020-ED2-28 Mount the transistors: T2, type BC640 or equivalent. T3, type BC639 or equivalent. T4 to T6, type 546B or equivalent. T7 and T8, type

Página 22

H4020-ED2-29 ASSEMBLY ON THE HEAT SINK (procedure for each heat sink) Mount the three brackets on the pcb as illustrated in Figures 1.0 and 1.1

Página 23

H4020-ED2-3 INDEX GEBRUIKSAANWIJZING...4 MODE D'EMPLOI...

Página 24

H4020-ED2-30 IMPORTANT: Check whether the soldering tips do NOT touch the heat sink! Connect the thermal switch TS to the corresponding print pin

Página 25 - AMPLIFIER

H4020-ED2-31 2) Checking the speaker protection: - Mount IC5 type LM324 in its socket with the notch in the direction of fuses F1 and F2. - On

Página 26

H4020-ED2-32 ASSEMBLING THE HOUSE 1) Preparation of the back panel: - Glue the sticker between both input terminals, as in Fig. 5.0. - The cove

Página 27

H4020-ED2-33 has been glued onto the panel. (see fig. 7.1) - Set the house in a vertical position and place the self-adhesive film in the corre

Página 28

H4020-ED2-34 properly connected. If this is not the case, the amplifiers may be destroyed! - Connect the red speaker terminal to the terminal +L

Página 29

H4020-ED2-35 600W MONO/STEREO MOSFET LEISTUNGSVERSTÄRKER Dieser Audio-Leistungsverstärker entspricht den höchsten Anforderungen hinsichtlich Q

Página 30

H4020-ED2-36 BAU SEHR WICHTIG - MONTIEREN SIE ALLE KOMPONENTEN BIS GEGEN DIE LEITERPLATTE - VERWENDEN SIE EINEN KLEINEN LÖTKOLBEN VON MAX. 40W -

Página 31

H4020-ED2-37 Montieren Sie die folgenden 1/2W Widerstände: - R69, 100K (Braun, Schwarz, Gelb) - R70 und R71, 680 Ohm (Blau, Grau, Braun) - R

Página 32

H4020-ED2-38 Montieren Sie die Transistoren: T2, Typ BC640 oder gleichwertig. T3, Typ BC639 oder gleichwertig. T4 bis T6, Typ 546B oder gleichwerti

Página 33

H4020-ED2-39 MONTAGE AUF DEM KÜHLKÖRPER (Verfahren für jeden Kühlkörper) Montieren Sie die drei Bügel auf der Leiterplatte wie in Abb. 1.0 und

Página 34

H4020-ED2-4 600W MONO/STEREO MOSFET VERSTERKER Deze audio vermogen versterker voldoet aan de strengste eisen inzake kwaliteit en robuustheid. Door

Página 35 - LEISTUNGSVERSTÄRKER

H4020-ED2-40 Montage der Leiterplatten auf dem Kühlkörper: Montieren Sie, zusammen mit einem Schließring und einer Sicherungsscheibe, einen 10mm M4

Página 36

H4020-ED2-41 - Verbinden Sie die rote, gelbe, graue und blaue Drähte des 2 x 30V Trafos mit den übereinstimmenden Klemmen RED (Rot), YEL. (Gelb

Página 37

H4020-ED2-42 kurzgeschlossenen CINCH oder RCA Stecker. - Verbinden Sie die Netzspannung mit dem Trafo. - Messen Sie die Spannung über Widerstände

Página 38

H4020-ED2-43 Punkten LD+ und LD- von der RECHTEN Verstärkerleiterplatte verbunden werden (siehe Abb. 6.0). b) Bei Montage mit Leistungsmessern

Página 39

H4020-ED2-44 1) Bedrahtung der Lautsprecherausgänge bei Stereo (Abb. 8.0): BEMERKUNG: Sämtliche Verbindungen sind mit Draht von 1,5mm her zu stel

Página 40

H4020-ED2-45 - Verbinden Sie einen Anschluß der Primärwicklung des vorderen Trafos mit einer Klemme des linken Sicherungshalters. - Verbinden

Página 41

H4020-ED2-46

Página 42

H4020-ED2-47

Página 43

H4020-ED2-48

Página 44

H4020-ED2-49

Página 45

H4020-ED2-5 BOUW ZEER BELANGRIJK - MONTEER ALLE COMPONENTEN TOT TEGEN DE PRINT - GEBRUIK EEN KLEINE SOLDEERBOUT VAN MAX. 40W - GEBRUIK DUN (1mm

Página 47

H4020-ED2-51

Página 49

H4020-ED2-53

Página 50 - H4020-ED2-50

H4020-ED2-54 B1100V15MAINS-40-50+40+505A FASTF310A SLOWF110A SLOWF2C13100nC14100nC12100nC11100nC15100nC16100n+V3+V+V2+V1-V1-V2-V

Página 51

H4020-ED2-55 +DC ERROR-DC ERROR5623110987114T3BC639BC640T2A5...A8 = IC5BD681T9T4BC546B74484748567132A3,A4 = IC9A1,A2 = IC8T6BC546BBC556BT7BC556

Página 53

H4020-ED2-6 Monteer de volgende 1/2W weerstanden: - R69, 100K (bruin, zwart, geel) - R70 en R71, 680 ohm (blauw, grijs, bruin) - R82, 3K9 (oranje,

Página 54 - 10000µ/50V

H4020-ED2-7 Monteer de transistors: T2, type BC640 of gelijkwaardig. T3, type BC639 of gelijkwaardig. T4 tot T6, type 546B of gelijkwaardig. T7

Página 55

H4020-ED2-8 MONTAGE OP DE KOELBALK (Uitvoeren voor elke koelbalk) Monteer de drie beugels op de print zoals in figuur 1.0 en 1.1 . Positioneer de

Página 56

H4020-ED2-9 tot op de plaats waar de doorverbinding met de transistors moet gebeuren. Zet de drie bouten stevig vast. Doe hetzelfde bij de ander

Comentários a estes Manuais

Sem comentários